公爵的确很长一段时间太理想主义,放在历史背景来讲太虚幻,但后面也算是成长了。主要是倾心于作者Dew的语言,雍容而清丽,和那个时代的艺术风格异常契合。
>> 时隔五年后,他终于又回到了佛罗伦萨。他曾在这座城市中度过的岁月不算漫长,却足够刻骨铭心。多年以前,在这座城市的石板长街上,有人曾亲手将背德的火种放进了他的心脏;他原以为跋涉与苦修已足够扑灭它,然而多年以后,当他再次从城门顶端的施洗约翰像下经过、呼吸着熟悉的混合了蜂蜜与沙尘气味的空气,回忆便如同狂风下的砂砾,向他席卷而来。
路过的妇女毫不掩饰地向他投以注目。她们所见的是位修长瘦削的青年,头发黑如乌木,深灰色的双眼如同清晨浓重的雾气,或是群星未隐时的天空。他的眉骨偏高,嘴唇薄而直,五官深邃一如石刻,气质则沉郁安定。妇人在心中暗想,这青年人有一副好相貌,唯有坚毅善忍的品格才足以与这副长相相配——也许是一位坚信者。八成是位外乡人,她想,因为放荡的佛罗伦萨近年已罕有这般品貌的年轻人;只是不知道他是否有一个光辉的姓氏,足够让他在城中扬名?
对处于圣路加庇佑下的人们来说,“花园”这个词在这座城里只有一个意义,就像从前“学院”一词之于古典时代的雅典人那样。乔万尼对这座处于圣马可广场边缘的花园渴慕已久——谁都知道它对艺术的意义,也知道它背后的家族对艺术家们的意义。... 对生活于这座城市的艺术家而言,他的青睐无异于神眷,他餐桌旁的席位即是通往更高殿堂的请柬。没有人不知道那位年轻的公爵,洛伦佐·德·美第奇,“被神溺爱的年轻人”。
在这座鲜花盛开的荣耀之城里,城中最有声望的人亲口夸赞了他。那个人虽然年轻非常,却亲切真诚,他相信他的褒奖一定出自内心。一念及此,乔万尼睁开眼睛,双臂展开,仿佛要拥抱月光。
月光滑过窗棂,轻柔如银白色的波浪。乔万尼倒在床褥上,将书本举在眼前,手指反复抚摩过那个被月光点亮的名字。他记得——有句古话是这样说的——我将知识赠与你,愿你的美德与知识一般长久……
稍晚一些的时候,他知道了这是出于洛伦佐的授意,这让他心中跳跃的喜悦一时猛地放大了。若他有诗人织构语言的天赋,会这样形容当时的雀跃:是谁捉住了广场上徘徊的鸽子,将它放进了我的胸膛?
“圣殿骑士们也曾是圣座忠实的部下。”米兰多拉说,“然而,想想他们的结局吧!为了他们的财产和领地……”
波利齐亚诺接道:“克莱门五世取缔了骑士团,处死了他们的统领。”
午后的礼拜堂空旷沉寂,日光透过玫瑰花窗,四色的璀璨光影在白色的石砖上流动。右侧的一座壁棺前,洛伦佐笔直地站立着,右手放在石棺的棺盖上,微低着头。
或许是出于习惯,乔万尼下意识地读出了这一姿态所传达的语言:洛伦佐的脊背绷紧,双手不自然地落在身体两侧,呈现着明显的拘谨与防备。出现在众人面前时,公爵永远地维持着轻松与随和的神情,是光与热的的源泉;如今他沉默而孤独站在先祖的墓前,似乎在致哀,又似在怀念,仿佛戴上了一层疏离的假面,忽然让他感到了陌生。
几何形的花圃中丛生着月季、鸢尾与丁香,小苍兰和铃兰茎上坠满圆润的钟型花苞,另一边是来自佛兰德斯的郁金香,花萼呈妩媚的紫红色,深得接近于黑。微风拂过时,点缀在花叶间的蕨类银绿色的叶片便翻起波浪,光芒熠熠。中央有一架黑铁制成的秋千,一把里拉琴放在上面,洛伦佐与他并肩坐下,手拂在琴上,拨出了第一个音。
很轻的一声响,宛如露水坠落。
_但人们总会听到玛雅的低语:
_‘不要拒绝五月发生的爱情’……”
一阵柔和的风吹过,乔万尼闻到风中鸢尾花的芬芳。洛伦佐的声音温柔而殷切,他的音乐和叙述仿佛有一种魔力,能轻易浸润他人的灵魂。
从乔万尼在礼拜堂中说出那番话后——“我对您的忠诚和对天主的一样多”——他就想这么说了。请不要这么想,他想说,他人的期待是是蜂蜜更是毒药,他早已明白这一点。
晚风吹起公爵的袖边,夕阳的光点落在他湛蓝的眼睛里,粼粼地游动。热意悄然散去,晚祷钟声一声又一声悠长地鸣响。初夏的黄昏降临了。花枝在风中温驯地垂首,一轮淡白的弯月浮现在圣母百花大教堂的圆顶边。
他没有计较乔万尼的失礼,也没有抽回自己的手。长久的时间里,谁都没有再开口。仿佛置身在一幅色彩朦胧的蛋彩画中,他们静静地靠坐在秋千上,望着暮色中的佛罗伦萨。白鸽成群地飞过,风如海潮般一阵一阵轻柔地拂在他们肩头,卷来庭院中柠檬与佛手柑的香味。
当年马其顿多风的山丘上,年少的亚历山大与赫菲斯提昂是否就是像这样,并肩坐在一起,遥想着未来的雄心与梦想?也许他永远不会拥有赫菲的英武与战功,但他同样渴望站在他的君王身边……以另一种永垂不朽的方式。
待他停笔时,窗外月光烂漫,塑造着银白色的城市;而他以笔为媒,窥见了言辞中的城邦。
“我以为,你是想见我。”他说。
乔万尼一动不动地望着他,呆住了。有一刻,他下意识地准备反驳——虽然事实就是这样。
既然只是误会,洛伦佐本应转身离开。但他只是盯着跳跃的烛光,两人一同沉默着。最后,他说:“算了。”
洛伦佐叹了一口气。他在乔万尼身边坐下:“就当是我想见你吧。”
他在心中默念着经文,“当远离虚假的事,不可杀无辜而有义的人”。他即将悖逆经典的教导。这是为了更多人的利益,因为和平永远比流血更光荣。那么吉安是他要为此奉上的燔祭么?这桩罪会蒙赦免么?他将成为不义的人了么?
——我早就是了。洛伦佐想。
厚重的黑暗中,他们的身躯紧紧相依,肩膀靠着肩膀,头发擦着头发。压抑的战栗从一人身上传递到另一人的身体里,分不清最初来自于谁。无需言语,他们在对方身上感到了类似的情绪,是难以宣之于口的哀恸,和另一些更复杂、更深沉的东西。
他们安抚着彼此,以笨拙而沉默的方式。乔万尼终于将手覆在了他的手上,接着将手指嵌入洛伦佐的指间。这一行动完全是不假思索的,如此自然,仿佛早该发生,命中注定。
公爵的脸上是清晰可见的痛苦。波利齐亚诺从未在这张面容上看到这样不加掩饰的情绪变动,这样独属于“凡人”的强烈悲哀。洛伦佐微仰着头,双眼紧闭,嘴唇抿成一线,模样令人想起画中被缚在木桩上的圣塞巴斯蒂安,千百支箭矢从他的心脏中穿过。
波利齐亚诺张了张口。他也像是被这样的情绪击中了,忽然想起他所了解的一切:想起他侍奉的殿下是如何隐忍了一生;而美第奇公爵,洛伦佐•德•美第奇,又一向是他所知道的人中最善于割舍的一位。
他所需要的只是时间。一念及此,波利齐亚诺脸上的愤懑与不满逐渐软化,为某种怜悯所取代。
洛伦佐将脸埋在掌心,仿佛窒息。乔万尼伸手抚摸他的颈项,他颤抖了一下,避开了面前青年的目光。
“我会忘,”许久后,他听见乔万尼说,“如果你想。”
一念及此,身下的床仿佛变为了荆棘,他整夜整夜地无法入睡,在最难以忍受的时候,他跪在苦像前祈祷,毁灭我吧,降灾于我吧,如同您曾毁灭所多玛……我已犯下了如那城中人一般的罪。但悔过是万万不可能的,那个人已经先主一步取走了他的灵魂。
原来这迷宫从不曾设置出口;然而来路早已化为齑粉,如今身后只剩深渊。能够停止和后退的就不是爱了;因为它一旦开始,便永不止息,至死如此。
他们间仍维持着难以打破的沉默。很长的时间里,两人都没有开口,像是怕语言会惊扰了最后的温存。
猝不及防地,他向乔万尼走近了一步。两人间的距离骤然缩短,洛伦佐仰头看着他,嘴唇几乎可以擦过他的耳廓。
乔万尼听见他叹息般的低语:“——因为我是一个鸡奸者。”
街道深处忽然刮过一阵冷风,接着是针尖般细密的雨,乔万尼打了一个寒颤。雨滴顺着洛伦佐雪一样惨白的脸颊滴落,他像是在一瞬间已泪流满面。没有人会直言不讳地说出这个词,他们总会以更委婉的方式表达。而洛伦佐在说出它时,语气非常平静,仿佛把自己压抑到了极致,忽然漠然而无畏了。
在他怀中,洛伦佐静默了片刻。他似乎想抱住乔万尼的后背,然而双手在途中已缓缓垂落。雨滴又沉又钝地落在他们身上,
“你总是把我想得太好了,乔。然而很多事,我都没有做到。”
“从那时起,”洛伦佐凝望着他的眼睛,“你成了我忏悔的内容。”
他想起希罗多德的记述。千年之前,远征的希腊英雄们离开幼子与爱人,在港口沉下大量的铁,发誓除非铁块浮起,否则绝不归乡。
新版的弗洛林金币在他离开两年后发行,从那时起,他养成了攥着金币入眠的习惯。后来,早起的助手曾在晨间目睹他盯着钱币出神,他“钱袋子”的绰号就是这样在那时他任职的宫廷中流传开的——
“不用为他考虑,夫人,”波利齐亚诺在一旁帮腔,“他看起来像个穷小子,是不是?但你知道他榨干了多少贵人的钱袋么——皮亚琴察河的摆渡经营权,帕拉蒂尼山下的大庄园……这些可都在他名下。”
乔万尼依言照做,洛伦佐将它一滴不剩地倒入杯中。他起初以为瓶中装的是某类药剂,闻到香甜的气味,才意识到那是蜂蜜。即使这样,公爵在拿起杯子时仍紧皱着眉,表情十分为难,乔万尼猜他在面对最厌烦的政敌时也不会露出这样的神情。他将银杯在手中拿了好一会儿,在决定喝之前忽然抬头看了乔万尼一眼,好像他是什么很甜的东西。
室内的壁炉空无一物,乔万尼却感觉自己仿佛坐在了离炉火太近的地方。
接着他缓慢地将目光落回洛伦佐身上,像是怕碰伤他那样小心翼翼。宽大的四柱床上,深红绣金的床帷和被褥堆积在一处,洛伦佐陷在其中,像要被织物淹没了。
“看到您很好,”最后,他说,“我就放心了。”
洛伦佐不再说话。他定定地望着乔万尼,脸上复杂的神情使人想起一个久远的深夜:许多年前,不期而至的公爵曾坐在他身边,问他:“为什么问?”
他的心脏一紧。洛伦佐看上去也像是即将说出那句话了:“我以为你是想见我。”
但重复的情境没有再次发生,公爵盯着他,嘴唇动了动,欲言又止,像只险险避过陷阱的野狐。这次沉默的时间超过了两人的预想,最终,洛伦佐只是叹了口气。
乔万尼顿了顿。随后,他翻开下一页,放缓了声音:“即使野鹿在天上游牧,在空中飞翔;即使海水干枯,鱼群遗在岸上;即使东方的安息人和西方的日耳曼人,都到相反的河上饮水;我的心也……”
“我的心也无法忘记那人的容颜。”他看着那行字句,没有再念下去。
今夜的花园已格外不同:往日静谧的月色退隐了,两旁的回廊挂满燃烧的松木火把,呈现出一派辉煌气象;桂树与黄杨的枝梢上悬绕着银灰与猩红的绸带,使此处斑斓如同酒神节狂欢的林间;装扮成神祇的贵族男女端着酒杯三两围聚,远远看去,他已认出了一位过胖的尼普顿与两位矮小的狄安娜,青春不复的密涅瓦站在他们身旁,正不断调整着发髻上用金网固定的猫头鹰尾羽;端着托盘的侍从游走在宾客间,劝说一位装扮成野人的来客远离火源,“您衣服上的是沥青吗,先生?请小心不要着火。”……
他勉强笑了一下,那样子就像从表情之匣中取出一个笑容挂在脸上。
“我请求你的忠诚,正是因为,”他安静地望着洛伦佐,“——你早已拥有我永恒的忠诚。”
门被莽撞地推开,他们相拥着走进洛伦佐的房间,倒向铺着天鹅绒的大床。洛伦佐拿过那条发带,将它绕在了床头苦像的双眼上。
但如若这就是陷在罪里的感觉,那么他从此明白为何大天使亦甘愿堕落。一颗心全然自愿地奔向另一颗,仿佛柴投向火,使得下沉的感觉如同上浮,备受咒诅亦如同置身天堂。
他抚摸乔万尼的后颈,感受身体如何被再度开拓又填满,感受己身与他者、“我”与“非我”的界限如何全然泯灭。人如何能在另一个人身上找到全新的“生”,又如何在新生的同时甘愿就死?而大多数时候他无法思考,也无暇感受迷茫,温情、欢愉与满足如同海浪那样托举着他,他感到自己完整、崭新、幸福,如同创世时亚当第一次牵住神的手。
感谢主,他闭着眼睛想,请接受来自悖逆之人的感激。原来太大的幸福与太深的痛苦一样足以助长信仰,感谢您赐给我您最温柔的造物。
他曾追求的是自由、平等,相互尊重与制衡,这是他被教导的,也是他所梦想的。但如今看来,向敌人拱手只是愚蠢的作法。无可避免地,他开始自我怀疑:我错了么?
他们默默地注视着这一切。凛冬无星的夜里,天幕暗红,围聚的信众们欢呼着,围绕火堆舞动起来,远远看去,如同一簇簇扭曲的黑影,令人想起某种早已被废止的秘仪。教士引他们唱起圣咏,教他们心怀感恩,赞美天主赐予的温暖。燃烧产生的气味粗粝刺鼻,风将它们送至露台,扫过众人的面颊。穿过薄薄的白烟,洛伦佐清晰地看见,高台之上,黑衣修士早已转面对美第奇宫的方向,如同正对公爵致意。...
他用书本与学堂苦心搭建的理性秩序尚未成型,对手却已用偏执、仇视与狂热也许会将人民引向极端——那太危险了。人们将佛罗伦萨称作“罗马的女儿”,但她不过刚从黑暗时代走出数十年,太过脆弱,还是个新生儿。他可以想象,卷土重来的愚昧将如何毫无疑问地扼死它——
即使是乔万尼本人也是第一次发觉——原来他的珀尔修斯与洛伦佐是相像的。身量与面容相仿佛,一样的年轻、修长、俊美。他并非有意而为,也许只是当他想要传达“美”时,便自然汲取了心中象征这个概念的形象。
绝对的黑暗降临在教堂中。随之而来的是一阵巨大的嘈杂声,每个人都在跺脚、撞击长椅,竭尽所能地发出噪音。Strepitus,“大噪音”,仪式中必备的一环,象征耶稣之死带来的地震、混乱与无序……
“是你一手造成了你的失败,却还责怪别人恶毒。美第奇,可悲的美第奇!看看你这个糟糕透顶、一败涂地的样子——为了成为现在这个不成功的圣人,你给自己制造了多少敌人?是谁让弗利加入了执政团?是你!你总是蠢得令我难以置信——
公爵迎风站在高处,看上去和过去没有什么不同,他沉静而威严,明亮的日光下,阴影像王袍那样拖曳在他身后。
即使他因故下坠,也会是深渊上的晨星。
多年来第一次,她仔细地注视着她的长子。一行眼泪从她大睁的蓝眼睛中流下来,洗去了他的倒影。
是威尼斯,嫉妒佛罗伦萨的船队抢走了他们的生意,因此暗下狠手?还是热那亚,眼红他们的制币权,妄图独自控制弗罗林的流通?又或者,半岛上已有二十年不曾发生大规模战争,这想必让军火商们咬牙切齿——这片土地从不是和谐的热土,四周环伺的一直都是狼与虎。
人们无声地跟随着公爵,像一片庞大的尾羽,缓缓扫过佛罗伦萨的长街。
有了这些怜悯,他能够暂时地用仇恨与悲伤将人们凝结起来,即使日后开战,他也能凭借此时获得的、这虚无却有效的力量获取片刻安宁,延缓怨恨爆发的时间。
终于,他闭上眼,漠然地想,你们的死也能被我用上了。
雨打湿了他的衣襟,滴答着落在他的靴尖上。他逼着自己再次闭上眼。乔万尼对神父做了一个手势,于是主祭手中的银铃始终沉默——然后,一个又一个人走上前来,在洛伦佐脚边放下他们曾夺走的珍宝。镶嵌着肖像画的乌木盒,古董戒指,小小的象牙雕塑,人们将它们藏在衣袖里带到墓园,又在这一刻交还给了失主。另一些人,也许是已经将赃物变卖,又也许只是忘了带来,他们掏空了周身的衣袋,将所有的钱币都方在了他身旁。许久之后,当铃声终于响起,洛伦佐缓缓睁开眼睛,看见了身前已堆成小丘的财物。
仿佛终其一生,他都在仰望、追逐、探索着这个人,如今他完完全全地明白洛伦佐,也相信洛伦佐也同样明白他。他的手指滑过洛伦佐的脸庞,从眉骨到鼻梁,再到唇角与耳际,如同在抚摸灵魂的内里,从不朽的人性中窥见神的投影。
我的心,我的肋骨,我钟爱的谜语。
乔万尼毫不怀疑信中的种种都经过了洛伦佐的擅自美化。但在战事转急的后来,连这样的书信都没有了。
两人的嘴唇终于分开,洛伦佐轻声安慰他,你看,他说,我完好无损,将自己保护得很好,因为这也是你的东西。
乔万尼沉默不语。他只关心一件事:在这场战争之后,也许很快又会有另一场。那场战争的规模只会更大、意义会更非凡,不仅关涉到几个城邦,而是一个世界与另一个世界之间的博弈。
洛伦佐阖上双眼,困意漫过他的眉目,他低喃着最后一个愿望:“然后,某个春天,我们可以骑马到原野上去……”
琴挂在柳树上,树下是蜂蜜罐和浆果篮;阳光将草地晒热了,我们坐在那里,无求无索,尽情挥霍时光,无所事事地度过一个又一个的白日。
但当我看着壁墓两侧排开的泣者像,我感受到了那股巨大的、无可弥合的痛苦之裂,哪怕时隔三百年,仍能在观者心中传来清晰的回声;我看到的是一段爱情故事的纪念物,由主角中的一位亲手凿成。你甚至不能将它称作终点,主角们仿佛只是在此休息,投入了永恒睡眠的怀抱。
想想这是多么美妙:用了四十年的时间,一个人将另一个人铭刻下来,驻守在故事的发生地,永远存在,永不老去——就像一个奇迹。
两个男孩很快失去了兴趣,开始叽叽喳喳地指手画脚,像两只活泼过头的麻雀。雪后的天空明净晴朗,阳光洒满草岸,草尖上仿佛缀着一颗颗柔细的金光,风拂过满坡的野麦和鼠尾草,掀起清澈的光之浪。
湖水与群山在黄昏中柔和无比,如同梦境的幕布。我在梦里么?他忽然想,因为所见与所得比他曾心想过的更美好千万倍,到了令人惶恐的地步。传道者说万物有定时,“云若满了雨,就必倾倒在地上”,一切都是虚空与捕风;如果有一种咒语,能将回忆像黄金那样封存起来,当他们年老时反复回看,往昔的一幕幕都能清晰如镜中投影……没有也没关系。他的记性向来很好,相较之下忘却才是难事。
>> 时隔五年后,他终于又回到了佛罗伦萨。他曾在这座城市中度过的岁月不算漫长,却足够刻骨铭心。多年以前,在这座城市的石板长街上,有人曾亲手将背德的火种放进了他的心脏;他原以为跋涉与苦修已足够扑灭它,然而多年以后,当他再次从城门顶端的施洗约翰像下经过、呼吸着熟悉的混合了蜂蜜与沙尘气味的空气,回忆便如同狂风下的砂砾,向他席卷而来。
路过的妇女毫不掩饰地向他投以注目。她们所见的是位修长瘦削的青年,头发黑如乌木,深灰色的双眼如同清晨浓重的雾气,或是群星未隐时的天空。他的眉骨偏高,嘴唇薄而直,五官深邃一如石刻,气质则沉郁安定。妇人在心中暗想,这青年人有一副好相貌,唯有坚毅善忍的品格才足以与这副长相相配——也许是一位坚信者。八成是位外乡人,她想,因为放荡的佛罗伦萨近年已罕有这般品貌的年轻人;只是不知道他是否有一个光辉的姓氏,足够让他在城中扬名?
对处于圣路加庇佑下的人们来说,“花园”这个词在这座城里只有一个意义,就像从前“学院”一词之于古典时代的雅典人那样。乔万尼对这座处于圣马可广场边缘的花园渴慕已久——谁都知道它对艺术的意义,也知道它背后的家族对艺术家们的意义。... 对生活于这座城市的艺术家而言,他的青睐无异于神眷,他餐桌旁的席位即是通往更高殿堂的请柬。没有人不知道那位年轻的公爵,洛伦佐·德·美第奇,“被神溺爱的年轻人”。
在这座鲜花盛开的荣耀之城里,城中最有声望的人亲口夸赞了他。那个人虽然年轻非常,却亲切真诚,他相信他的褒奖一定出自内心。一念及此,乔万尼睁开眼睛,双臂展开,仿佛要拥抱月光。
月光滑过窗棂,轻柔如银白色的波浪。乔万尼倒在床褥上,将书本举在眼前,手指反复抚摩过那个被月光点亮的名字。他记得——有句古话是这样说的——我将知识赠与你,愿你的美德与知识一般长久……
稍晚一些的时候,他知道了这是出于洛伦佐的授意,这让他心中跳跃的喜悦一时猛地放大了。若他有诗人织构语言的天赋,会这样形容当时的雀跃:是谁捉住了广场上徘徊的鸽子,将它放进了我的胸膛?
“圣殿骑士们也曾是圣座忠实的部下。”米兰多拉说,“然而,想想他们的结局吧!为了他们的财产和领地……”
波利齐亚诺接道:“克莱门五世取缔了骑士团,处死了他们的统领。”
午后的礼拜堂空旷沉寂,日光透过玫瑰花窗,四色的璀璨光影在白色的石砖上流动。右侧的一座壁棺前,洛伦佐笔直地站立着,右手放在石棺的棺盖上,微低着头。
或许是出于习惯,乔万尼下意识地读出了这一姿态所传达的语言:洛伦佐的脊背绷紧,双手不自然地落在身体两侧,呈现着明显的拘谨与防备。出现在众人面前时,公爵永远地维持着轻松与随和的神情,是光与热的的源泉;如今他沉默而孤独站在先祖的墓前,似乎在致哀,又似在怀念,仿佛戴上了一层疏离的假面,忽然让他感到了陌生。
几何形的花圃中丛生着月季、鸢尾与丁香,小苍兰和铃兰茎上坠满圆润的钟型花苞,另一边是来自佛兰德斯的郁金香,花萼呈妩媚的紫红色,深得接近于黑。微风拂过时,点缀在花叶间的蕨类银绿色的叶片便翻起波浪,光芒熠熠。中央有一架黑铁制成的秋千,一把里拉琴放在上面,洛伦佐与他并肩坐下,手拂在琴上,拨出了第一个音。
很轻的一声响,宛如露水坠落。
_但人们总会听到玛雅的低语:
_‘不要拒绝五月发生的爱情’……”
一阵柔和的风吹过,乔万尼闻到风中鸢尾花的芬芳。洛伦佐的声音温柔而殷切,他的音乐和叙述仿佛有一种魔力,能轻易浸润他人的灵魂。
从乔万尼在礼拜堂中说出那番话后——“我对您的忠诚和对天主的一样多”——他就想这么说了。请不要这么想,他想说,他人的期待是是蜂蜜更是毒药,他早已明白这一点。
晚风吹起公爵的袖边,夕阳的光点落在他湛蓝的眼睛里,粼粼地游动。热意悄然散去,晚祷钟声一声又一声悠长地鸣响。初夏的黄昏降临了。花枝在风中温驯地垂首,一轮淡白的弯月浮现在圣母百花大教堂的圆顶边。
他没有计较乔万尼的失礼,也没有抽回自己的手。长久的时间里,谁都没有再开口。仿佛置身在一幅色彩朦胧的蛋彩画中,他们静静地靠坐在秋千上,望着暮色中的佛罗伦萨。白鸽成群地飞过,风如海潮般一阵一阵轻柔地拂在他们肩头,卷来庭院中柠檬与佛手柑的香味。
当年马其顿多风的山丘上,年少的亚历山大与赫菲斯提昂是否就是像这样,并肩坐在一起,遥想着未来的雄心与梦想?也许他永远不会拥有赫菲的英武与战功,但他同样渴望站在他的君王身边……以另一种永垂不朽的方式。
待他停笔时,窗外月光烂漫,塑造着银白色的城市;而他以笔为媒,窥见了言辞中的城邦。
“我以为,你是想见我。”他说。
乔万尼一动不动地望着他,呆住了。有一刻,他下意识地准备反驳——虽然事实就是这样。
既然只是误会,洛伦佐本应转身离开。但他只是盯着跳跃的烛光,两人一同沉默着。最后,他说:“算了。”
洛伦佐叹了一口气。他在乔万尼身边坐下:“就当是我想见你吧。”
他在心中默念着经文,“当远离虚假的事,不可杀无辜而有义的人”。他即将悖逆经典的教导。这是为了更多人的利益,因为和平永远比流血更光荣。那么吉安是他要为此奉上的燔祭么?这桩罪会蒙赦免么?他将成为不义的人了么?
——我早就是了。洛伦佐想。
厚重的黑暗中,他们的身躯紧紧相依,肩膀靠着肩膀,头发擦着头发。压抑的战栗从一人身上传递到另一人的身体里,分不清最初来自于谁。无需言语,他们在对方身上感到了类似的情绪,是难以宣之于口的哀恸,和另一些更复杂、更深沉的东西。
他们安抚着彼此,以笨拙而沉默的方式。乔万尼终于将手覆在了他的手上,接着将手指嵌入洛伦佐的指间。这一行动完全是不假思索的,如此自然,仿佛早该发生,命中注定。
公爵的脸上是清晰可见的痛苦。波利齐亚诺从未在这张面容上看到这样不加掩饰的情绪变动,这样独属于“凡人”的强烈悲哀。洛伦佐微仰着头,双眼紧闭,嘴唇抿成一线,模样令人想起画中被缚在木桩上的圣塞巴斯蒂安,千百支箭矢从他的心脏中穿过。
波利齐亚诺张了张口。他也像是被这样的情绪击中了,忽然想起他所了解的一切:想起他侍奉的殿下是如何隐忍了一生;而美第奇公爵,洛伦佐•德•美第奇,又一向是他所知道的人中最善于割舍的一位。
他所需要的只是时间。一念及此,波利齐亚诺脸上的愤懑与不满逐渐软化,为某种怜悯所取代。
洛伦佐将脸埋在掌心,仿佛窒息。乔万尼伸手抚摸他的颈项,他颤抖了一下,避开了面前青年的目光。
“我会忘,”许久后,他听见乔万尼说,“如果你想。”
一念及此,身下的床仿佛变为了荆棘,他整夜整夜地无法入睡,在最难以忍受的时候,他跪在苦像前祈祷,毁灭我吧,降灾于我吧,如同您曾毁灭所多玛……我已犯下了如那城中人一般的罪。但悔过是万万不可能的,那个人已经先主一步取走了他的灵魂。
原来这迷宫从不曾设置出口;然而来路早已化为齑粉,如今身后只剩深渊。能够停止和后退的就不是爱了;因为它一旦开始,便永不止息,至死如此。
他们间仍维持着难以打破的沉默。很长的时间里,两人都没有开口,像是怕语言会惊扰了最后的温存。
猝不及防地,他向乔万尼走近了一步。两人间的距离骤然缩短,洛伦佐仰头看着他,嘴唇几乎可以擦过他的耳廓。
乔万尼听见他叹息般的低语:“——因为我是一个鸡奸者。”
街道深处忽然刮过一阵冷风,接着是针尖般细密的雨,乔万尼打了一个寒颤。雨滴顺着洛伦佐雪一样惨白的脸颊滴落,他像是在一瞬间已泪流满面。没有人会直言不讳地说出这个词,他们总会以更委婉的方式表达。而洛伦佐在说出它时,语气非常平静,仿佛把自己压抑到了极致,忽然漠然而无畏了。
在他怀中,洛伦佐静默了片刻。他似乎想抱住乔万尼的后背,然而双手在途中已缓缓垂落。雨滴又沉又钝地落在他们身上,
“你总是把我想得太好了,乔。然而很多事,我都没有做到。”
“从那时起,”洛伦佐凝望着他的眼睛,“你成了我忏悔的内容。”
他想起希罗多德的记述。千年之前,远征的希腊英雄们离开幼子与爱人,在港口沉下大量的铁,发誓除非铁块浮起,否则绝不归乡。
新版的弗洛林金币在他离开两年后发行,从那时起,他养成了攥着金币入眠的习惯。后来,早起的助手曾在晨间目睹他盯着钱币出神,他“钱袋子”的绰号就是这样在那时他任职的宫廷中流传开的——
“不用为他考虑,夫人,”波利齐亚诺在一旁帮腔,“他看起来像个穷小子,是不是?但你知道他榨干了多少贵人的钱袋么——皮亚琴察河的摆渡经营权,帕拉蒂尼山下的大庄园……这些可都在他名下。”
乔万尼依言照做,洛伦佐将它一滴不剩地倒入杯中。他起初以为瓶中装的是某类药剂,闻到香甜的气味,才意识到那是蜂蜜。即使这样,公爵在拿起杯子时仍紧皱着眉,表情十分为难,乔万尼猜他在面对最厌烦的政敌时也不会露出这样的神情。他将银杯在手中拿了好一会儿,在决定喝之前忽然抬头看了乔万尼一眼,好像他是什么很甜的东西。
室内的壁炉空无一物,乔万尼却感觉自己仿佛坐在了离炉火太近的地方。
接着他缓慢地将目光落回洛伦佐身上,像是怕碰伤他那样小心翼翼。宽大的四柱床上,深红绣金的床帷和被褥堆积在一处,洛伦佐陷在其中,像要被织物淹没了。
“看到您很好,”最后,他说,“我就放心了。”
洛伦佐不再说话。他定定地望着乔万尼,脸上复杂的神情使人想起一个久远的深夜:许多年前,不期而至的公爵曾坐在他身边,问他:“为什么问?”
他的心脏一紧。洛伦佐看上去也像是即将说出那句话了:“我以为你是想见我。”
但重复的情境没有再次发生,公爵盯着他,嘴唇动了动,欲言又止,像只险险避过陷阱的野狐。这次沉默的时间超过了两人的预想,最终,洛伦佐只是叹了口气。
乔万尼顿了顿。随后,他翻开下一页,放缓了声音:“即使野鹿在天上游牧,在空中飞翔;即使海水干枯,鱼群遗在岸上;即使东方的安息人和西方的日耳曼人,都到相反的河上饮水;我的心也……”
“我的心也无法忘记那人的容颜。”他看着那行字句,没有再念下去。
今夜的花园已格外不同:往日静谧的月色退隐了,两旁的回廊挂满燃烧的松木火把,呈现出一派辉煌气象;桂树与黄杨的枝梢上悬绕着银灰与猩红的绸带,使此处斑斓如同酒神节狂欢的林间;装扮成神祇的贵族男女端着酒杯三两围聚,远远看去,他已认出了一位过胖的尼普顿与两位矮小的狄安娜,青春不复的密涅瓦站在他们身旁,正不断调整着发髻上用金网固定的猫头鹰尾羽;端着托盘的侍从游走在宾客间,劝说一位装扮成野人的来客远离火源,“您衣服上的是沥青吗,先生?请小心不要着火。”……
他勉强笑了一下,那样子就像从表情之匣中取出一个笑容挂在脸上。
“我请求你的忠诚,正是因为,”他安静地望着洛伦佐,“——你早已拥有我永恒的忠诚。”
门被莽撞地推开,他们相拥着走进洛伦佐的房间,倒向铺着天鹅绒的大床。洛伦佐拿过那条发带,将它绕在了床头苦像的双眼上。
但如若这就是陷在罪里的感觉,那么他从此明白为何大天使亦甘愿堕落。一颗心全然自愿地奔向另一颗,仿佛柴投向火,使得下沉的感觉如同上浮,备受咒诅亦如同置身天堂。
他抚摸乔万尼的后颈,感受身体如何被再度开拓又填满,感受己身与他者、“我”与“非我”的界限如何全然泯灭。人如何能在另一个人身上找到全新的“生”,又如何在新生的同时甘愿就死?而大多数时候他无法思考,也无暇感受迷茫,温情、欢愉与满足如同海浪那样托举着他,他感到自己完整、崭新、幸福,如同创世时亚当第一次牵住神的手。
感谢主,他闭着眼睛想,请接受来自悖逆之人的感激。原来太大的幸福与太深的痛苦一样足以助长信仰,感谢您赐给我您最温柔的造物。
他曾追求的是自由、平等,相互尊重与制衡,这是他被教导的,也是他所梦想的。但如今看来,向敌人拱手只是愚蠢的作法。无可避免地,他开始自我怀疑:我错了么?
他们默默地注视着这一切。凛冬无星的夜里,天幕暗红,围聚的信众们欢呼着,围绕火堆舞动起来,远远看去,如同一簇簇扭曲的黑影,令人想起某种早已被废止的秘仪。教士引他们唱起圣咏,教他们心怀感恩,赞美天主赐予的温暖。燃烧产生的气味粗粝刺鼻,风将它们送至露台,扫过众人的面颊。穿过薄薄的白烟,洛伦佐清晰地看见,高台之上,黑衣修士早已转面对美第奇宫的方向,如同正对公爵致意。...
他用书本与学堂苦心搭建的理性秩序尚未成型,对手却已用偏执、仇视与狂热也许会将人民引向极端——那太危险了。人们将佛罗伦萨称作“罗马的女儿”,但她不过刚从黑暗时代走出数十年,太过脆弱,还是个新生儿。他可以想象,卷土重来的愚昧将如何毫无疑问地扼死它——
即使是乔万尼本人也是第一次发觉——原来他的珀尔修斯与洛伦佐是相像的。身量与面容相仿佛,一样的年轻、修长、俊美。他并非有意而为,也许只是当他想要传达“美”时,便自然汲取了心中象征这个概念的形象。
绝对的黑暗降临在教堂中。随之而来的是一阵巨大的嘈杂声,每个人都在跺脚、撞击长椅,竭尽所能地发出噪音。Strepitus,“大噪音”,仪式中必备的一环,象征耶稣之死带来的地震、混乱与无序……
“是你一手造成了你的失败,却还责怪别人恶毒。美第奇,可悲的美第奇!看看你这个糟糕透顶、一败涂地的样子——为了成为现在这个不成功的圣人,你给自己制造了多少敌人?是谁让弗利加入了执政团?是你!你总是蠢得令我难以置信——
公爵迎风站在高处,看上去和过去没有什么不同,他沉静而威严,明亮的日光下,阴影像王袍那样拖曳在他身后。
即使他因故下坠,也会是深渊上的晨星。
多年来第一次,她仔细地注视着她的长子。一行眼泪从她大睁的蓝眼睛中流下来,洗去了他的倒影。
是威尼斯,嫉妒佛罗伦萨的船队抢走了他们的生意,因此暗下狠手?还是热那亚,眼红他们的制币权,妄图独自控制弗罗林的流通?又或者,半岛上已有二十年不曾发生大规模战争,这想必让军火商们咬牙切齿——这片土地从不是和谐的热土,四周环伺的一直都是狼与虎。
人们无声地跟随着公爵,像一片庞大的尾羽,缓缓扫过佛罗伦萨的长街。
有了这些怜悯,他能够暂时地用仇恨与悲伤将人们凝结起来,即使日后开战,他也能凭借此时获得的、这虚无却有效的力量获取片刻安宁,延缓怨恨爆发的时间。
终于,他闭上眼,漠然地想,你们的死也能被我用上了。
雨打湿了他的衣襟,滴答着落在他的靴尖上。他逼着自己再次闭上眼。乔万尼对神父做了一个手势,于是主祭手中的银铃始终沉默——然后,一个又一个人走上前来,在洛伦佐脚边放下他们曾夺走的珍宝。镶嵌着肖像画的乌木盒,古董戒指,小小的象牙雕塑,人们将它们藏在衣袖里带到墓园,又在这一刻交还给了失主。另一些人,也许是已经将赃物变卖,又也许只是忘了带来,他们掏空了周身的衣袋,将所有的钱币都方在了他身旁。许久之后,当铃声终于响起,洛伦佐缓缓睁开眼睛,看见了身前已堆成小丘的财物。
仿佛终其一生,他都在仰望、追逐、探索着这个人,如今他完完全全地明白洛伦佐,也相信洛伦佐也同样明白他。他的手指滑过洛伦佐的脸庞,从眉骨到鼻梁,再到唇角与耳际,如同在抚摸灵魂的内里,从不朽的人性中窥见神的投影。
我的心,我的肋骨,我钟爱的谜语。
乔万尼毫不怀疑信中的种种都经过了洛伦佐的擅自美化。但在战事转急的后来,连这样的书信都没有了。
两人的嘴唇终于分开,洛伦佐轻声安慰他,你看,他说,我完好无损,将自己保护得很好,因为这也是你的东西。
乔万尼沉默不语。他只关心一件事:在这场战争之后,也许很快又会有另一场。那场战争的规模只会更大、意义会更非凡,不仅关涉到几个城邦,而是一个世界与另一个世界之间的博弈。
洛伦佐阖上双眼,困意漫过他的眉目,他低喃着最后一个愿望:“然后,某个春天,我们可以骑马到原野上去……”
琴挂在柳树上,树下是蜂蜜罐和浆果篮;阳光将草地晒热了,我们坐在那里,无求无索,尽情挥霍时光,无所事事地度过一个又一个的白日。
但当我看着壁墓两侧排开的泣者像,我感受到了那股巨大的、无可弥合的痛苦之裂,哪怕时隔三百年,仍能在观者心中传来清晰的回声;我看到的是一段爱情故事的纪念物,由主角中的一位亲手凿成。你甚至不能将它称作终点,主角们仿佛只是在此休息,投入了永恒睡眠的怀抱。
想想这是多么美妙:用了四十年的时间,一个人将另一个人铭刻下来,驻守在故事的发生地,永远存在,永不老去——就像一个奇迹。
两个男孩很快失去了兴趣,开始叽叽喳喳地指手画脚,像两只活泼过头的麻雀。雪后的天空明净晴朗,阳光洒满草岸,草尖上仿佛缀着一颗颗柔细的金光,风拂过满坡的野麦和鼠尾草,掀起清澈的光之浪。
湖水与群山在黄昏中柔和无比,如同梦境的幕布。我在梦里么?他忽然想,因为所见与所得比他曾心想过的更美好千万倍,到了令人惶恐的地步。传道者说万物有定时,“云若满了雨,就必倾倒在地上”,一切都是虚空与捕风;如果有一种咒语,能将回忆像黄金那样封存起来,当他们年老时反复回看,往昔的一幕幕都能清晰如镜中投影……没有也没关系。他的记性向来很好,相较之下忘却才是难事。